Services

L’agence de traduction M.B. Communication offre des services de traduction professionnels dans six combinaisons linguistiques :

  • EN-PL ;
  • PL-EN ;
  • FR-PL ;
  • PL-FR ;
  • FR-EN ;
  • EN-FR.

M.B. Communication se spécialise dans les domaines suivants : 

  • traduction juridique (textes juridiques dans le domaine du droit polonais, britannique et français ne demandant pas l’assermentation) ;
  • traduction économique et financière (contrats, audits financiers, revues de presse, analyses financières),
  • traduction marketing et publicitaire (offres de produits, slogans publicitaires, présentations de l’entreprise),
  • traduction de textes relatifs aux secteurs de la médecine générale et la pharmacologie (résultats d'examens médicaux, dossiers médicaux, recommandations médicales, fiches d’information sur les médicaments),
  • traduction de textes touristiques et textes relatifs au domaine de loisirs (hôtellerie, gastronomie),
  • traduction de documents à caractère législatif, politique et sociale de l'Union européenne,
  • traduction de textes journalistiques,
  • traduction de correspondance privée et commerciale, traductions de lettres de motivation, de CVs et d’autres dossiers de candidature.

Textes non-spécialisés :

  • EN > PL/PL > EN : à partir de 30 PLN/1500 caractères avec espaces1 ;
  • FR > PL/PL > FR : à partir de 33 PLN/1500 caractères avec espaces ;
  • EN > FR/FR > EN : à partir de 40 PLN/1500 caractères avec espaces.

Textes spécialisés :

  • EN > PL/PL > EN : à partir de 37 PLN/1500 caractères avec espaces1 ;
  • FR > PL/PL > FR : à partir de 40 PLN/1500 caractères avec espaces ;
  • EN > FR/FR > EN : à partir de 45 PLN/1500 caractères avec espaces.

(les prix indiqués sont approximatifs ; chaque texte a ses caractéristiques particulières et demande un devis individuel en fonction de sa spécialité ainsi que de son niveau linguistique et terminologique)

 


1 page de traduction normalisée

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress